No exact translation found for قطاع الفرقة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قطاع الفرقة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En el sector público hay una escala salarial única para hombres y mujeres y, por consiguiente, no hay diferencias en las remuneraciones que perciben.
    وأضافت أن جدول الأجور في القطاع العام واحد بالنسبة إلى الرجل والمرأة، ولهذا فلا يوجد في هذا القطاع فرق فيما يتلقينه من أجور.
  • En el sector privado, existe aún una gran diferencia en la distancia salarial entre los obreros y los empleados.
    ولا يزال هناك في القطاع الخاص فرق واسع بين أجور العمال والمستخدَمين.
  • En el contexto de esos grupos, se establecieron equipos de tareas/grupos de tareas para abordar temas subsectoriales específicos.
    وفي إطار مجموعات العمل القطاعية تشكلت فرق عمل متخصصة لمعالجة مواضيع قطاعية فرعية.
  • 58-14. Sabotaje. Diez años.
    الفرقة 58 القطاع 14 عشر سنوات بتهمة التخريب
  • Una entidad de coordinación como la DMISCO propuesta contribuiría a aunar a esas compañías privadas y los equipos de respuesta en casos de desastre a los que esta contribución podría beneficiar.
    وسوف تساهم هيئة تنسيقية كالمنظمة التنسيقية المقترح إنشاؤها في جمع شمل هذه الشركات المنتمية إلى القطاع الخاص وفرق التصدي للكوارث التي يمكن أن تستفيد من هذه المساهمة.
  • El orador puso de relieve la participación del sector privado en el Grupo Consultivo sobre las Exigencias Ambientales y el Acceso a los Mercados para los Países en Desarrollo.
    وأثنى على مشاركة القطاع الخاص في فرقة العمل الاستشارية المعنية بالمتطلبات البيئية والوصول إلى الأسواق للبلدان النامية.
  • El orador elogió la participación del sector privado en el Grupo Consultivo sobre las Exigencias Ambientales y el Acceso a los Mercados para los Países en Desarrollo.
    وأثنى على مشاركة القطاع الخاص في فرقة العمل الاستشارية المعنية بالمتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق.
  • Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.
    وينطبق نفس الوضع على جمهور الطلبة عموما، باستثناء قطاع الدروز حيث يتضاءل الفرق القائم بشكل سريع.
  • • Lograr que los gobiernos comprendan la importancia de la contribución de los pueblos indígenas al desarrollo sostenible y las economías nacionales, especialmente mediante sus informes sectoriales elaborados por grupos de tareas de expertos.
    • تعميق فهم الحكومات لأهمية مساهمات الشعوب الأصلية في التنمية المستدامة وفي الاقتصادات الوطنية، خاصة من خلال التقارير القطاعية التي تُعدها فرقة العمل المؤلفة من خبراء.
  • Implica que las fábricas emplean mujeres en trabajos de menor remuneración o simplemente las discriminan.
    وفي قطاع التعدين، يلاحظ أن الفرق غير مؤات بالنسبة للرجل، بصفة خاصة، حيث تتقاضى المرأة مرتبات تزيد بنسبة 56 في المائة من مرتبات الرجل.